Zakakawa
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Les aventures de Zakakawa le petit Nippon
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

 

 Lettres transférées de mon ordi (word)

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin



Messages : 143
Date d'inscription : 17/02/2011

Lettres transférées de mon ordi (word) Empty
MessageSujet: Lettres transférées de mon ordi (word)   Lettres transférées de mon ordi (word) EmptyJeu 17 Fév - 3:37

Lettre de Francesca aux habitants de Masuda

Expéditeur : L'Administration du Sô
Titre : ATTENTION!
Konni!


Merci pour m'avoir élue shomin de masuda. Voici mon conseil que je vous présente:

- tribun: Kryssie
- conseiller religieux: shimatsu
- conseillers: Aric, Hiponos

Nous sommes en train d'organiser notre conseil pour le moment. Voici ce qu'on peut vous dire sur l'état du sô et de MASUDA:


1. DECRET SUR LA VENTE DE CEREALES ET COTON: à partir d'aujourd'hui, et ce jusqu'à la fin de mon mandat, la vente de coton, de riz et de blé sur le marché est STRICTEMENT réservée aux habitants de Masuda! En cas de fraude, le sô expédiera le fautif en taule et devra racheter au sô 3 balles de coton au prix max!

2- Le plan mine crée par kesta a prit fin et les personnes qui ont participé ont été récompensées. Comme il manque des gens pour la mine et que
c'est vital d'augmenter le nombre de mineurs, ce week end, j'appelle les cultivateurs à faire la FRICHE DES CHAMPS. C'est à dire que si vous devez
embaucher qqun pour travailler sur votre champ, attendez lundi! N'y travaillez pas vous même non plus. Pourquoi? Ca espace un peu les récoltes et amènera plus de gens dans les mines.
Bien sur, les éleveurs pourront continuer à tuer leurs betes histoire qu'elles meurent pas. C'est vital que TOUT LE MONDE joue le jeu de la friche
ce week end. Nous sommes la seule ville où la mine est TOUJOURS ouverte, profitons de notre chance.

3. Si vous devez prendre un nouveau champ, prenez un élevage de poules! Nous avons trop de champs de riz, blé et coton, oubliez les!
Pour les ateliers, préférez forgeron, charpentier et brasseur!

4. Le conseil de Masuda réfléchit à mettre en place des festivités. Si vous avez des idées ou envies, envoyez un courrier à Shimatsu
5. Finir le port ou construire un bateau pour masuda? Le conseil planche activement sur ce sujet. Le coût ne sera pas le même si l'on choisit
l'un ou l'autre, mais il en va de l'avenir de Masuda!

6. Avis aux Artisans et érudits (niveaux 2 et 3): vous pouvez étudier les matières de la navigation et la maçonnerie à l'université. Ca vous
sera utile car on va avoir besoin de maçons et navigateurs bientôt. Pour toute info sur ce sujet, idem, envoyez moi un courrier!

7. Le Kuni est en train de lever un impôt et je vais donc lever un petit impôt bientôt, vous en serez informés sur le panneau du sô. A noter
que le rachat automatique TUE Masuda (surtout le blé), donc si je continue à avoir du rachat automatique pour le blé, ça va pas le faire!

8. Vous souhaitez faire un don à masuda? Vous quittez la ville (voire le jeu?)? Avant tout, des balles de coton sont à vendre à 15.95K sur le
marché. Ca servira à améliorer le quotidien de masuda.
Sayonaraa
Francesca-sama, shomin de Masuda, 10.02

Lettre à Kesta au sujet des mines

Konishiwa honorable Kesta-san,
Je me doutais bien que quelque chose s'était passé au conseil...
Ce n'est pas bon signe pour le prochain mandat...
Je voulais discuter avec vous de cette mesure que vous venez de prendre, à savoir la non-communication des chiffres de fréquentation des mines.
Je comprends votre inquiétude quant aux éventuels espions et je me range de votre côté pour être le plus prudent possible et de ne pas divulguer trop facilement des informations plutôt vitales sur l'état de notre kuni.
Cependant, et comme vous le savez bien comme moi Kesta-san, un gros effort est en train de se faire pour motiver les citoyens d'Uchi pour prendre le travail à la mine...
Voir les chiffres de fréquentation des mines est, pour tous les gens qui se mobilisent, une satisfaction réelle d'avoir réalisé quelque chose ensemble...
Et si vous ne publiez que les chiffres de fréquentation et pas plus, je ne pense pas que cela serve à grand chose à l'ennemi...
Et, je pense, qu'ainsi vous contribuerez à maintenir un certain intérêt chez une population qui se lasse vite comme nous le savons...
J'en appelle à votre compréhension et à votre sens du discernement honorable Kesta-san...
Je préférais vous en parler par message plutôt que de mettre ça à la vue de tous en place public car je étais sûr que vous pourriez facilement comprendre mon argument et certainement y adhérer...
Respectueusement
Zakakawa

Lettre aux chefs de lance…

Konishiwa honorables Hoa, Raina et Shaoline,
Ahaah ! vous croyiez que chef de lance ça allait finalement être un boulot tranquille-peinard ?!...
Hé bien non ! J’ai du travail pour vous mesdemoiselles !
Vous n’êtes pas sans savoir que les élections ont cours en ce moment même à Myoshi…
Faute de candidat, c’est moi qui devrait être élu…
J’ai donc prévu de partir à la prochaine maj (c’est à dire départ de Masuda après Samedi 15 heures et avant Dimanche 14h59… Pour arriver à Myoshi Dimanche donc après 15 heures…)
Pour plus de facilité j’aimerais que ce soit vous qui contactiez vous-même les membres de votre lance pour leurs demander de se tenir prêt… (car de mon côté, je suis en train de préparer pas mal de courrier en prévision de ma nomination…)
Toutefois, certains pourraient vouloir rester, ce que je comprends très bien et encourage de toute façon étant donné les circonstances…
Malgré tout, les routes restent dangereuses et nous ne devrions faire le voyage qu’en lance de 5 ou plus…
Est-ce que je peux compter sur vous ?
Sinon dites-le moi très vite, s’il vous plait…
Dans ces cas-là je fais une lettre type que j’envoie à toutes les personnes concernées…
D’autre part pendant que je vous tiens toutes les trois !
J’en ai déjà parlé à Shaoline qui m’a dit qu’elle était enthousiasmée par l’idée… Il s’agirait de monter deux groupes d’une vingtaine de villageois de Myo et de leur faire faire un voyage d’environ deux semaines en alternance de façon à ce qu’il y ait toujours du monde de chez nous à la mine de fer…
De plus cela créerait un élan de solidarité et responsabiliserait un peu les gens de notre village…
Comme vous avez pu le voir lors de ce voyage, nous nous sommes vraiment rapprochés et c’est ce qu’il nous faut si l’on veut pouvoir s’en sortir…
Je suis vraiment heureux d’avoir pu partager ces moments avec vous et tous les autres qui faisaient partie du voyage…
Tenez-moi au courant charmantes nippones !
Respectueusement vôtre,
Zak

Lettre aux membres des lance de Hoa et Raina…

Konishiwa compagnons de route!
Je dois rentrer demain car le Sô m'attend et je devrais prendre mes fonctions Dimanche...
Je constitue une lance qui partira dans la journée de Samedi pour arriver le Dimanche (Départ entre Samedi 15 heures et Dimanche 14h59, nous serons donc arrivés Dimanche après la maj de 15 heures - Heure Française)
Il devrait y en avoir une autre voir deux mais pour l'instant je ne suis pas sûr...
Je vous tiendrais donc au courant...
Sinon si cela vous intéresse de rester à Masuda pour plus longtemps, ne vous sentez pas obliger de rentrer car la mine de fer à toujours besoin de main d'œuvre et une lance devrait se constituer la semaine prochaine pour rentrer sur Myoshi...
Des séjours réguliers seront organisés pour refaire ce voyage de toute façon...
Je suis très content d'avoir passé ce séjour avec vous et je me réjouis de vous retrouver à Myoshi d'une manière ou d'une autre...
Si certains d'entre-vous voulaient s'impliquer un peu plus dans la vie de notre village et de notre kuni, faites-moi le savoir car je trouverais toujours quelque chose à vous faire faire...
En attendant, je vous demande de me répondre très rapidement pour me dire si OUI ou NON vous rentrerez demain avec moi....
Les routes sont dangereuses et je vous déconseille fortement de voyager seul ou en petits groupes.
Donc ne prenez pas de travail si vous voulez rentrer demain!
Répondez-moi par retour de courrier ou à "La gargote des mineurs" sur la place (forum)...
Amicalement
Zak

De: Shimatsu A: Zakakawa Posté le: 13 Fév 2011 04:00 Sujet: votre RP Bonjour

votre RP n'a pas lieu d'etre, car il se passe avant que Francesca devienne Somin du village. Francesca est venue dire au Somin du village, Shimatsu, ce qu'elle pensait de la situation.

D'autre part, mon personnage aime bien Francesca et ne l'aggresse nullement. En revanche, Katsumoto et Francesca se détestent mutuellement et toutes les fois qu'ils se rencontrent se passe un truc pareil. Maintenant, j'ai l'habitude.

Cordialement

LDJ Shimatsu

Réponse !

Cher LJD Shimatsu,
merci de vous donner la peine de m'écrire à ce sujet mais je dois vous dire pourtant que mon intervention est dans la suite logique de ce qu'il se passe dans les bureaux de l'administrateur et non pas comme vous le dites d'avant l'élection de Francesca...
Regarder ma capture d'écran juste pour vous éviter d'aller chercher en relisant le sujet:

http://img51.xooimage.com/files/b/0/c/screen-shot-2011-...26.05-pm-25845d7.png

Cela étant éclaircit et en ce qui concerne le rp en soi quand vous dites:
Citation :
D'autre part, mon personnage aime bien Francesca et ne l'agresse nullement. En revanche, Katsumoto et Francesca se détestent mutuellement...
Zak n'a jamais dit que Shimatsu agressait Francesca et son intervention semble raisonnable et à propos juste pour faire passer un message qui se veut constructif et informatif aussi.
De plus, et en toute confidentialité, mon perso en tant que futur Shômin de Myoshi cherche à avoir de bonnes relation avec Francesca ce qui m'a poussé à le faire intervenir de la sorte...
En tant que joueur, je cherche vraiment à faire de bons RP et ne me permettrais pas d'intervenir sans tenir compte du fil de l'histoire...
Bon jeu!
LJD Zakakawa

Message du Sô par Sanza (lundi 14 fev à 1h30 du mat’)

La mine de Miyoshi est réouverte.
Je vous rappelle qu'il est absolument indispensable que tous les travailleurs y aillent miner.
Pour vous encourager, le salaire est fixé à 16 kobans payable en deux fois.
La mine est le nerf du kuni et indirectement de Miyoshi.

J'espère que vous serez très nombreux à y participer.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Décret commerce publié par Sanzaburo Shomin de Miyoshi En date du 27.01.1458

TITRE 1 : LE COMMERCE

ARRETE 1.1 : Pénurie
Toute personne créant volontairement une pénurie en effectuant des achats sur le marché local se verra accusée de Trouble à l'ordre public. La pénurie étant un manque récurent de denrées sur un marché, le fait d'acheter ces denrées à des fins de commerce ou de spéculation empêchant ainsi les habitants de pouvoir en profiter sera considéré comme un délit au titre de "créer volontairement une pénurie".

ARRETE 1.2 : Denrées
Article 1.2.I : Sont définies comme sensibles, les denrées suivantes : Poisson, Udon , Boisseaux de bois et minerai de fer.

Article 1.2.II : Seul le sô à le pouvoir de mettre en vente certaines denrées, dont la liste suit, sur le marché . Toute personne allant à l'encontre de cet article encourra des poursuites judiciaires pour escroquerie.
Liste de ces denrées : minerai de fer.

Article 1.2.III : Si cependant un résident ou voyageur qui se trouverait être en possession de telles denrées et qui souhaiterait les vendre pourra toujours soumettre la proposition au Shomin ou son conseiller au commerce. Ces derniers auront le pouvoir de décider si oui ou non et à quel prix la vente pourra se faire.
En cas de litige les deux parties devront être capables de fournir une preuve écrite de l'arrangement.

ARRETE 1.3 : Libéralisation du marché de Miyoshi

Article 1.3.I : Le Shomin libéralise le marché afin de laisser ses citoyens commercer à leur guise, et redynamiser l'économie . Par conséquent toute personne est libre de vendre les denrées qu'elle désire au prix qui lui plait (à l'exception des denrées sensibles citées à l’alinéa 1.2.1 et 1.2.2).
Par conséquent, Aucune grille de prix* en vigueur n’est fixée. Les prix variant et dépendant de l'économie de marché publique.
La mise a prix sur le marché au prix de vente/achat minimum est strictement réservé aux échanges dédiés à une personne précise. Il est donc interdit d’utiliser cette valeur comme valeur de mise en vente normale sur le marché. Toute personne non concernée par un échange à prix mini qui acheterait malgré tout une denrée qui ne lui était pas destinée, encourra des poursuites judiciaires pour escroquerie.
*Exception faite des produits sensibles qui eux seront contrôlés , avec prix mini et maxi .Le Shomin se donnant les moyens de contrôler certain approvisionnement .

Article 1.3.II : Toute personne n'étant pas résidente à Miyoshi et désirant commercer au delà d’une consommation personnelle journalière doit faire une demande express auprès du Shomin ou de son conseiller au commerce. Il leur sera alors remis sur leur demande, la liste des denrées et quantités autorisées, les prix max et min ainsi qu’une autorisation écrite.

Article 1.3.II : Toute personne n'étant pas résidente à Miyoshi, possède également le droit d'acheter quoi que ce soit sur le marché de Miyoshi (en dehors des denrées dites sensibles, du moment qu'elle respecte la législation , particulièrement en ce qui concerne les Articles précédemment cités, et principalement concernant la création de pénurie sur le marché local telle que définie à l’article 1.1 du présent décret

Article 1.3.II : Tout contrevenant à ces arrêtés s'expose à une mise en accusation pour escroquerie immédiate par le Shomin ou par les autorités compétentes .
***************************************
***************************************
PROTEGER VOTRE VILLAGE POUR 15 KOBANS PAR JOUR
Miliciens volontaires, n'oubliez pas de noter votre "Mémoires et visions" du jour au poste de police le lendemain
***************************************
**********
Forgerons de Miyoshi....
Je vous demande de bien vouloir me contacter en privé par MP si vous avez besoin de fer! Mais uniquement pour des couteaux et paniers! Il n'y en aura pas pour tout le monde!
***************************************
**********:Conseil du Sô:.***********
Shômin - Sanzaburo san

Conseiller à la défense - Zakakawa san
Conseiller Économie et finances - Fanfan san
Responsable de la forêt - Lamperouge san
Conseiller Culture et Loisirs - Raina san
Porte parole du Sô - Aliane san
MA de Miyoshi - Kianjin san
Tribun - Kiriki san
Conseiller aux paysans et aux artisans - Laelwood san
Bureau des erudits : Kiriki san
*****************************************


Frontières du Kuni Uchi: Fermées
Pour laissez passer, contacter le chef de police.
*****************************************
Konnichiwa à tous, je tiens à soulignés à tous que la lecture du panneau d’affichage du Sô est important. Il est mis à jours dès qu’il y a changement. Je vous tiendrai régulièrement au courant, par courrier, ou sur la halle, ou sur le panneau d’affichage, de ce qui se passe ou non dans notre village et dans le kuni.

Tout artisan qui désire travailler pour le Sô, n'hésiter pas à me contacter. Forgeron, Meunier, Boulanger présentement recherché.
****************************************

.:IMPORTANT!:.

Vue la situation, toute personne s’engagent dans la milice devra faire leur rapport (vision) au responsable de la défense, Zakakawa, le lendemain de sa garde, dans le but de s’assurer de la sécurité de Miyoshi.

****************************************

.:Rappel:.

HALTE AU VENTE DU COTON PAR LE RACHAT AUTOMATIQUE DU SÔ DÈS QUE LA TRESORERIE EST POSITIVE. VOUS BLOQUEZ LES ACTIONS DU SHOMIN ET PARALYSEZ L'ECONOMIE DU VILLAGE.

Respectez les décrets: Le bois est réservé aux charpentiers, aux forgerons et aux boulangers.

Tous à la mine! Notre mine d'or se remplit un peu plus tous les jours grâce à vous...Alors n'hésitez pas à y aller, car cela aide votre kuni...Nous pouvons faire mieux....

S'il y a des denrées que vous ne trouvez pas sur le marché, contactez moi. je me ferai un plaisir de vous aider...

N'hésitez pas à acheter vos propres haches si vous le pouvez: cela fait travailler les forgerons et permet d’augmenter les stocks de bois. C'est notre richesse et la seule monnaie d'échange du Sô pour vivre, alors, tous en forêt....

****************************************

.:Animation et Remerciement:.

Arigato à tous les artisans qui travaillent pour le Sô et tous les villageois qui viennent manger en gargote municipale et à vous tous qui permettez au village de vivre par votre travail...

Ariagto également à tous ceux qui participent à l'équilibre du village en vendant leurs denrées à prix raisonnable.

****************************************

.:Conseil aux paysans et aux artisans:.

Présentement, nous avons toujours un surplus de Coton et de Lin. Je conseille à ceux qui le peuvent de reconvertir leur champ de coton ou de lin, en champ de céréales: nous en aurons toujours besoin, même si leur prix baisse.
Nouveau paysan: Ne pas prendre de champ de coton ou de lin mais plutôt un champ de céréales, de légumes ou du bétail ;de même si vous voulez prendre un 2ème champ.

Le choix des céréales reste une valeur sûr et qu'il faut absolument que le prix du blé et du riz baisse si l'on veut que la filière du bétail soit florissante. En effet, le kuni achète désormais le blé en dessous de 12,50 Kobans et le riz en dessous de 3,50 Kobans. Alors, je compte sur votre collaboration, car nos voisins y arrivent.
****************************************
.:Loi sur la spéculation:.
Tout bois mis sur le marché est destiné exclusivement aux boulangers, charpentiers et forgerons.
Tout fer mis sur le marché est destiné exclusivement aux forgerons.
Tout blé mis sur le marché est destiné exclusivement aux meuniers et aux futurs cultivateurs de blé, pour un plant.
Toute toise de lin mise sur le marché est destinée exclusivement aux tisserands, aux forgerons et aux futurs cultivateurs de lin, pour une toise.
Toute balle de coton mise sur le marché est destinée exclusivement aux tisserands et aux futurs cultivateurs de coton, pour une balle.
Toute farine sur le marché est destinée exclusivement aux boulangers.
Tout couteau est réservé exclusivement aux éleveurs.
Tout panier non renforcé est réservé exclusivement aux forgerons et les paniers aux éleveurs.

Tout contrevenant à ce décret se verra poursuivi pour escroquerie.

Fait le 24 Mai 1458

.:Du prix des marchandises:.
Il est strictement défendu de vendre du coton en dessous de 11 kobans
À la première infraction, le contrevenant devra racheter le coton au prix qu’il l’a vendu.
Aux infractions suivantes, le contrevenant devra racheter le coton et aura aussi une amende de 2 kobans par coton vendu en bas du prix minimal.

Si le contrevenant ne veut pas se soumettre à cette loi,
il sera poursuivi pour escroquerie.

Fait à Miyoshi le 12 décembre 1458


Lettre à Myamoto

Konishiwa honorable Lieutenant Myamoto-san,
Je suis heureux que vous m'ayez écrit car je voulais vous parler justement!
Pour ce qui est de la présence de 18 furtifs je la prends très au sérieux mais j'aimerais plus de précisions car il semble y avoir pas mal de gens relativement connus dans la région et qui ne sont pas du tout hostiles, je dirais...
Il est vrai que la présence régulière de Messalina et d'Ermak est inquiétante...
Sinon, comme vous le savez surement, je suis le nouveau Shômin, ce qui ne me permet plus d'assurer la tenue du poste de conseiller à la défense/chef de police...
Lieutenant Myamoto, vous avez fait la preuve de vos qualités en matière de défense et vous me feriez un grand honneur en acceptant le poste de chef de la police de Myoshi, de plus la recrue Woodia semble excellente et je suis sûr qu'à vous deux vous pourrez facilement organiser une défense supplémentaire afin d'assurer au Sô sa totale sécurité.
Dans le cas de votre réponse positive, je vous laisse le soin de créer une lance de volontaires.
Je sais que la recrue Tia a accepté d'en faire partie aussi et je suis sûr que vous saurez trouver d'autres personnes si le besoin s'en faisait sentir...
Pour le moment, je suis en train commencer à engager des négociations avec les boulangers pour avoir de quoi nourrir gracieusement les volontaires en échange de leur service.
Mais je ne pourrais pour le moment rien offrir en contre-partie...
J'attends votre réponse avec impatience Lieutenant!
Respectueusement
Zakakawa, Shômin


Lettre à Shaoline (15fev)

Konishiwa honorable Shaoline-san,
je sais que nous venons de rentrer mais je voulais quand même te demander si tu serais disponible pour un aller/retour relativement rapide à Masuda?
Comme tu le sais je suis le nouveau Shômin et mes premiers soucis sont de rapporter de l'argent à notre village.
Les œufs n'étant pas chers ici j'en ai acheté 35 et j'aimerais que quelqu'un aille les vendre là-bas au plus vite car j'ai investit presque tout l'argent du Sô dans cette transaction.
De plus tu pourrais servir d'escorte pour ceux qui sont restés à Masuda en rentrant...
le village n'est pas très riche mais je te donnerai un morceau de viande gratuit pour te dédommager.
J'espère que tu accepteras mais je ne veux pas que tu te mettes dans l'embarras si ça ne t'arrange pas...
Sinon je voulais savoir si ta farine se vendait bien?
Et si tu avais des contacts avec les boulangers?
J'aimerais que nous en parlions ensemble si tu veux bien...
Je considère sérieusement te faire rentrer au sein du conseil si cela t'intéresse...
Comme conseillère aux affaires étrangères et aux déplacements (ça sonne bien!)
Dis-moi ce que tu en penses et ensuite je ferai passer ça aux votes des autres conseillers avant de te donner un double des clefs du conseil....
J'attends ta réponse avec impatience!
Respectueusement
Zak

(16fev)
Konishiwa honorable Shaoline-san,
ta réponse me fait beaucoup plaisir et je suis content de te compter parmi les membres de mon conseil!
Je soumettrai ton nom au conseil déjà existant par pure formalité et tout devrait être réglé lors de ton retour...
Je te fais un mandat tout de suite avec 45 œufs dedans.
J'ai remarqué qu'ils ne se vendaient pas très bien chez nous alors qu'à Masuda (et à Iwakuni d'ailleurs) il se vendaient très bien et en plus au prix fort!
Je te propose de les mettre à 13.50 kobans. Bien sûr cela dépend de l'offre s'il y en a moins cher ne les mets pas de suite car ils devraient partir assez rapidement de toute façon...
Si se n'était pas le cas, tu pourrais les mettre moins cher évidemment...
Ce que je fais en général quand j'ai une grosse quantité à vendre j'en mets assez cher genre 14k puis quelques uns à 13.50 puis pas mal à 13, ce qui donne l'impression à l'acheteur qu'il fait une affaire...
Bon enfin tu vois le truc et je te fais confiance.
Donc 45 x 13 en moyenne ça nous fait 585 kobans, c'est ce que je mettrai dans le mandat mais si tu vois que ça ne se vend pas très bien tant pis ne t'éternise pas et vends-les moins cher car le but c'est quand même d'avoir de l'argent rapidement pour le Sô afin que je puisse l'investir dans autre chose comme du fer ou l'obtention de PE...
Bon voilà tu sais tout!
Pour ce qui est de l'argent que tu me proposes, c'est vraiment très gentil de ta part mais je préfèrerais que tu le gardes pour toi et que tu passes érudite le plus vite possible car notre village en a grand besoin...
Pars le plus vite possible comme ça tu seras rentrée plus tôt aussi!
Je te souhaite bon voyage Shaoline-san!
Voici aussi la liste des personne de chez nous restées à Masuda: Siwwan, Suh et Leeyu.
Ils savent que tu viens les chercher même si je n'ai pas dit ton nom car je ne savais pas si tu serais dispo...
Fais-toi connaitre d'eux et tu sauras certainement organiser le retour sans souci... n'hésite pas à en ramener d'autres si tu en trouves! (rires)
Tout est cher là-bas à Masuda mais souvent les carcasses se vendent bien si tu trouves du poulet à 30 ou moins ou/et du cochon à 15 ou moins, achète-les je te les rachèterais à ton retour...
À bientôt!
Amicalement
Zakakawa, Shômin

============================================================
Lettre à Fanfan

Konishiwa honorable Fanfan-san,
Comme tu le sais surement, me voilà Shômin pour un mandat au moins.
Pardonne-moi de ne pas t’avoir contacté plus tôt mais mes mécanismes d’administrateur étaient un peu rouillés après presqu’un an d’inactivité!
Beaucoup de lectures et d’écritures, tu t’en doutes.
Enfin, un plan commence à émerger et à se faire plus précis. Je suis heureux que tu sois dans la même équipe que moi !
Nous allons faire du bon travail !
Je fais confiance à ton expérience aussi et je serai toujours enclin à se qu’on discute nos décisions ensemble de façon à en ressortir la meilleure synthèse.
Les impôts rentrent petit à petit et je vais gagner quelques kobans avec nos œufs qui ne sont pas très chers…
Cela me permettra d’acheter un peu de fer à nos voisins de Tsuyama…
Ce fer servira à produire les haches que le Sô prêtera bien sûr.
Nous allons adopter le financement des haches comme le décrit Lamperouge dans son bureau. Je ne pense pas que cela posera un problème aux forgerons.
Par contre, n’ayant jamais habité dans un village avec une forêt et je ne connaissais pas le problème inhérent aux haches…
De plus est-il vrai que suivant la force de celle ou celui qui les utilisent, elles dureraient plus ou moins longtemps ?...
Je sais que de tout façon nous devrons faire avec…
Sinon je pense pratiquer les échanges sur une base de
4 bois = 2 Fruits/Champi = 1 poisson/Viande
Qu’en penses-tu ?
Je commence à prendre les contacts et bien sûr je te tiens au courant !
Encore une fois n’hésite pas à me faire part de tes observations et conseils éventuels car j’ai besoin de toute l’aide qu’une bonne équipe peut fournir…
À très bientôt !
Respectueusement,
Zakakawa




Revenir en haut Aller en bas
https://zaka.1fr1.net
 
Lettres transférées de mon ordi (word)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» lettres à Sue Lee
» Lettres aux Forgerons
» Lettres à Sumato
» Lettres diverses

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Zakakawa :: Zakakawa - Shômin :: Courriers-
Sauter vers: